Localize your pharmaceutical, medical technology and life sciences
documents
Interverbum has more than 30 years of experience in translating
pharmaceutical and life sciences documents and technical documentation.
Because precision and accuracy are of utmost importance in pharmaceutical
documentation, we keep up to date with industry requirements
and guidelines from regulatory bodies such as the U.S. Food
and Drug Administration and the European Agency for the Evaluation
of Medicinal Products.
To stay current in these fields, we also are members of the
Medicon Valley Academy and the Danish Society for Good Clinical
Practice.
Last year, we handled more than 40 language combinations for companies
in eight countries. We have covered translations of clinical
documentation such as protocols, patient information, patient
questionnaires and correspondence to and from the Swedish Medical
Products Agency and the Swedish Ethics Appeal Board, regulatory
documentation such as product information for physicians (SPCs)
and patients (PILs), labels, marketing material, product presentations
and user manuals.
For more than 30 years we have served Pharmacia/Pfizer
and AstraZeneca with translation and conference
interpreting of board meetings, shareholders meetings and conferences.
Contact us for more information regarding what we can do
for you in healthcare and the life sciences.
Steen Nielsen Production Director
Phone: +45-33-11
32 00
Anita Rydström Business
Development Director
Phone: +46-8-457 88 40
Madeleine Wray Project Manager
Phone: +44-20-703 402 87
Lyra Spratt-Manning General Manager
Phone: +1-208-377 7954
Fill out the form below to e-mail us.
|